Matius 12:40
Konteks12:40 For just as Jonah was in the belly of the huge fish 1 for three days and three nights, 2 so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
Matius 18:35
Konteks18:35 So also my heavenly Father will do to you, if each of you does not forgive your 3 brother 4 from your heart.”
Matius 23:28
Konteks23:28 In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
Matius 26:35
Konteks26:35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing.
[12:40] 1 tn Grk “large sea creature.”
[12:40] 2 sn A quotation from Jonah 1:17.
[18:35] 3 tn Grk “his.” The pronoun has been translated to follow English idiom (the last pronoun of the verse [“from your heart”] is second person plural in the original).
[18:35] 4 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.